Everyone knows that precision and accuracy are important in any legal profession. But for the translators and interpreters this is a must. No wonder that during a long time there were no translators in the Magistrates courts in New York and if the defenders were of Russian origin it was the biggest problem for the judge or for the grand jury to find out the complete picture of an offense. But due to the colossal works of Russian legal translators it became possible to establish an interpreting service in NY courts. Due to the dictionaries and legal vedia translation the defendants have finally gained the right to their vision of the offense. Since then a lot of sentences have been softened and many defendants released. Accuracy and precision can only be attained in case there are special conditions for their existance.